Enlaces útiles

 

Estos son algunos de nuestros sitios favoritos disponibles en Internet.   

Muchos de ellos están relacionados con los campos de la Traducción y la Interpretación.  Sin embargo, también se incluyeron algunos sitios de búsqueda que le ayudarán a encontrar referencias más generales sobre cualquier tema.

Todos los enlaces marcados con un asterisco (*) provienen del texto Electronic Tools for Translators, de Frank Austermühl.  Consideramos que este libro es una fuente de información excelente para todos los que estén interesados en mejorar sus conocimientos y habilidades de búsqueda en Internet.

Los demás son enlaces que hemos descubierto y utilizado durante nuestro desempeño académico y laboral.  Esperamos que les sean interesantes y de gran ayuda.

  • Herramientas de búsqueda

 

o    AltaVista*: http://www.altavista.com

o    Northern Light*: http://www.northernlight.com

o    Hotbot*: http://hotbot.lycos.com

o    The Microsoft Network: http://www.msn.com

o    Yahoo International*: http://www.yahoo.com

o    Ask Jeeves*: http://www.askjceves.com

o    Dogpile*: http://www.dogpile.com

o    I-Sleuth*: http://www.sleuth.com

o    Search Engine Watch*: http://www.searchenginewatcht.com

 


 

  • ·         Diccionarios

o    Oxford English Dictionary*: http://www.oed.com

o    Merriam-Webster online*: http://www.m-w.com

o    Encyclopaedia Britannica Online: (articles on dictionary’ and encyclopaedia’):
http://www.britannica.com

o    Real Academia Española: http://www.rae.es/

o    3Cuba Diccionarios: http://www.3cuba.com/es/re/diccionarios.shtml

o    Varilex: http://www.lenguaje.com/herramientas/varilex/varilex.asp



·          

  • ·         Glosarios

o    Lista de glosarios de Frank Dietz: http://frankdietz.com/glossary.htm

o    E—commerce glossary*: http://e-comni.webopedia.com

o    Internet Service Provider glossary*: http://isp.webopedia.com

o    OEDC: http://www.oecd.org/glossary/0%2C2586%2Cen_2649_201185_17009171_119678_1_1_37403%2C00.html#n

o    Vivienda: http://espanol.hud.gov/offices/hsg/sfh/buying/glossary.cfm?%E2%8C%A9=es

o    Davidson: http://campus.fortunecity.com/davidson/30/glosario.html

o    Términos y palabras sobre el alquiler de viviendas: http://www.cses.com/rental/glossary.htm


 

  • ·         Otros recursos

o    The Guardian*: http://www.guardian.co.uk

o    Newsweek*: http://www.newSeek.com

o    Acronym Finder (siglas y acrónimos): http://acronymfinder.com

o    Dialog: http://products.dialog.com/products

o    Plataforma de traducción europea*: http://www2.echo.lu/etp/

o    El diario del traductor*: http://www.accurapid.com

o    Asociación Internacional de Intérpretes de Conferencias: http://www.aiic.net/

o    Biblioteca del Congreso (OPAC)*: http://catalog.loc.gov

o    Biblioteca Nacional de Francia (OPAC)*: http://catalogue.bnf.fr

o    Amazon.com*: http://www.amazon.com

o    Barnes & Noble en línea*: http://barnesandnoble.com

o    Libro de hechos de la CIA*: http://www.odci.gov/cia/publications/factbook/

o    Encyclopedia.com*: http://www.encyclopedia.com

o    PC Webopedia*: http://www.pcwebopedia.com

o    ABC*: http://www.abc.es

o    ISO: http://www.iso.ch/iso/en/ISOOonline.openerpage

o    MLA: http://www.mla.org/census_main

o    National http://www.najit.org/proteus/proteus.html

o    TRADOS: http://www.trados.com/

o    Programas de traducción: http://www.free-online-guide.com/free_translation_software.htm

o    CAT: http://www.fask.uni-mainz.de/ze/term/cat-pas.html

o    Machotes legales: http://www.bitlaw.com/forms/index.html

o    Bolsa: http://ecuadorexports.com/siglas.htm

o    Interpretación consecutiva: http://www.arc.sbc.edu/notes.html

o    Biblos: http://dzibanche.biblos.uqroo.mx/cursos_linea2/azanier/trad_iv_u2.htm

o    Finanzas: http://www.terra.com/finanzas/articulo/html/fin26.htm

 


 


Modify Website

© 2000 - 2011 powered by
www.doteasy.com